Mother 3 Fan Translators Offer Their Work To Nintendo For Free Mother 3, the Earthbound sequel that never made its way to the United States, was translated by fans. Those fans are now offering their translation to Nintendo for free. The translation was released in 2008, and it was completed over the course of many ... 04/20/2013 - 7:51 am | View Link
Will translators get replaced by computers? I work at a large international organization translating speeches from French, Spanish, and Russian. When a rumor began spreading in my office that our jobs were to be "supplemented" by computer translation software, we mostly laughed it off. Anybody who's ... 01/8/2006 - 11:00 am | View Link
This book begins the only way a Steven Patrick Morrissey autobiography should: with gorgeously excessive descriptions of decay and despair. “More brittle and less courteous than anywhere else on earth, Manchester is the old fire wheezing its last, where we all worry ourselves soulless, forbidden to be romantic,” the notoriously melancholy pop star writes of the English city of his youth.
Morrissey's entertaining autobiography is a burnishing of his image, not a glimpse beneath the surfaceSo much about Morrissey has hardened into caricature over the course of his three-decade musical career — he's a megalomaniac! A sad sack! Perhaps even a racist! — that you might expect him to use his feverishly anticipated memoir to dismantle some of those notions.